横浜市青葉区英会話・英語教室 単発レッスンOKの【あかね台英語】です
イギリス駐在になってまだ慣れない頃、イギリス英語のリスニングに四苦八苦しました。
はるか昔ですが大学ではアメリカ人の先生(宣教師の先生も結構在籍)に習うことが多かったし
ブリティッシュカウンシルと同じビルに入っていたイギリス英語の英会話学校でもそれほどきついBritish Accent の先生はいなかったので
慣れないうちは本当に大変でした。
ある時、修理で plumber に来てもらった時
修理が終わって説明してくれたのですが、アクセントがきつくてどうしてもわからないので
「そうだ!書いて貰おう。」と、モに書いてとお願いしました。
ところがそのメモ、ちゃんとした文にもなっていないし、意味もわかりにくい。
ちょっと失礼なことを書いてしまいますが、要はちゃんとした文が書けないイギリス人だったんです。
考えてみたら、日本人だからといってもみんなが正しい日本語を話したり、書いたり出来るわけではないですものね。
plumber - 配管工・水道業者 [b] は発音しない 発音はこちら→ 【weblio】
plummer - 管工 [米語] 発音はこちら→ 【weblio】
発音はほとんど同じです。
アメリカではplummer だったのか、あまり意識していなかったんですが。
ブログ村今日は 25位 で健闘中です!
どれか「ポチ!」くださると嬉しいです


横浜市青葉区・緑区・都筑区(港北ニュータウン)・瀬谷区
川崎市宮前区・麻生区・町田市・大和市・相模原市
長津田・田奈・つくし野・青葉台・藤が丘・市ヶ尾
江田・あざみ野・たまプラーザ・鶴川・玉川学園
成瀬・十日市場・中山・鴨居