• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

【MOTTAINAI】英語ビジネスメール

カテゴリ その他ヨーロッパ

皆さん、こんばんは!










ベルギー在住の平岡 佐友里(ひらおか さゆり)ですニコニコ








明日から半年ぶりに日本に一時帰国するので、今からワクワクしていますピンクハート




 



さて、私、日頃からもったいないな〜って思う事が多々あるんです!なので、これを勝手にシリーズ化したいと思います笑い泣き









そして今日は、英語のビジネスメールのもったいないについて感じた事をお話ししたいと思いますキラキラ









私は日本の大学の国際センターで働いていたので、日本にいた時も英語でメールのやりとりをする事が頻繁にありました!









ですが、最初のうちは英語でのビジネスメールの書き方がまーーーーったく分からずガーンもう本当にひどかったと思いますえーん











なので、メールを書くたびに同僚に添削してもらっていましたアセアセ
そして、添削してもらったメールから使い回し出来そうな表現などを集めて、ファイルにして勉強していましたグッ










その甲斐あって、今の会社では、同僚が私のメールをよく褒めてくれますお願いキラキラ←ほんと、めちゃくちゃなメールを書いてた頃を考えると信じられない事ですびっくり










だけど、英語のビジネスメールって、ポイントさえ押さえればそんなに難しくないんですピンクハート(ということを、色々遠回りしてやっと気づきました笑い泣き)









相手によってメールの好みも違うので、相手のスタイルを見て合わせる必要はありますが、


要は、

1. いくつかのビジネスメールで使える言いまわしを覚える
2. 要点を分かりやすく端的に書く


この2つを押さえる事が大切だと思うんです!









だけど、私の周りだけかもしれませんが、2をなかなか出来ていない日本人が多いような気がします。つまり、伝えたい事が全然伝わっていないガーン










メール全体がボヤけてて、要点が何か全然分からないアセアセ
もしくは、要点に辿り着くまでの前置きが長過ぎて、要点まで読んでもらえないガーン
(日本人からのメールを受け取った同僚に、「さゆり、このメールの意味分かる?」って聞かれる事がよくあるんです。だけど、読んでも分からない、もしくは、何回も読まないと理解出来ないんですショボーン)










せっかくメールを書いても、伝えたい事が伝わってなかったら、意味がないですよね?アセアセ













なので、どう書いたら1番効果的か(レイアウトも含め)を相手の立場に立って考えると、書きやすいと思いますチョキ









もし英語のビジネスメールの書き方でご質問がある方上差し自分の英語のビジネスメールの改善点を知りたい方ピンクハートいつでもご連絡下さい!









体験セッション受付中♡ / HPはこちらから♡ 

続きを読む

ブログ紹介

いつもハッピーでいたいママのためのベルギー育児情報

https://ameblo.jp/sayuri0330/

ママの笑顔が子供にとって心の栄養です!海外生活をしながら子育てを頑張っているママがいつもハッピーでいられるように、ベルギーの育児情報や海外生活で楽しく暮らす上でのヒントをご紹介していきます。

カテゴリ その他ヨーロッパ

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

プログライターの方

海外赴任ブログを登録する

あなたのブログを登録してみましょう!

プログライターの方

海外赴任ガイドのSNS

Twitter アカウントをみる

たいせつにしますプライバシー 10520045